第71节_(HP同人)来自盖亚
米读小说 > (HP同人)来自盖亚 > 第71节
字体:      护眼 关灯

第71节

  说漂亮这个词显然不适用。他应该说我英俊。”

  我举起恩底弥翁审视了一番之后严肃地说:“你的确是个英俊的绅士。现在请告诉我最近的书店在哪儿吧,我们去买雪莱和济慈的诗集。”

  “你家里没有吗?”

  “哦,我住在一个巫师的家里,他们通常不会收藏麻瓜的著作……你知道什么是巫师和麻瓜吗?”

  “当然!我比一般的动物要有常识得多,不要小看我。”

  “好吧,好吧——”

  “不像话。你得这么说:遵命,我的王。”

  “……遵命,我的王。”

  引见与情谊

  五十二

  (愿上天知道,我是多么珍惜和喜爱我的朋友。)

  “我真的不认为亚里士多德和阿瑞托斯有密切往来,尽管后者在他的自传里这么说。”恩迪严肃地用爪子戳了戳面前的书页,“你看,亚里士多德现存的著作里没有任何一本提到阿瑞托斯,如果他真有个志同道合的巫师朋友,在那个对魔法并不忌惮甚至推崇备至的年代,他一定会广而告之。”

  “广而告之?那个时候巫师还没有刻意隐藏自己的存在,在总人口里占的比例也比现在高多了,他用不着到处炫耀这种事情吧。”我翻了翻摊开在面前的几本书,“亚里士多德和他的老师不同,他更喜爱收集第一手实践资料并进行严谨的研究,他更像个科学家,我想他不会随便把自己不懂的东西写进书里,比如魔法。”

  恩迪轻蔑地哼了一声:“他的老师!柏拉图那种大谈玄理的唯心主义学者不在我们的讨论范围内。相较而言我还比较中意苏格拉底,起码他知道做人要谦虚。”

  我哭笑不得:“恩迪,你不能凭着个人喜好来给我上课——师徒三代偏偏去掉中间那个,谁会像你这样教授历史?”

  “这有什么关系?对于前人的理论和观点,后人本来就该择优取之,何况你又不打算深入研究哲学史,我们的重点在巫师魔法和麻瓜科技的结合,对早期著作的研究只不过是个铺垫。”

  “好吧,你说得对。但我发现魔法和科技最紧密的联接都出现在你所谓‘早期’的那些时代,自从中世纪以来巫师和麻瓜几乎再无交集,想要从科技和魔法两方面同时入手研究时空问题,不那么容易啊。”

  “巫师还是在继续吸收麻瓜研究成果的吧,从小的方面说,至少有你提过的魔法部电梯之类的……”恩迪若有所思地说,“不管巫师们愿意与否,他们无法抗拒麻瓜文明的渗透,但反过来却不行了。你怎么看?”

  “我认为能够强力输出文化的一方才是真正具备优势的,就这一点而言麻瓜正在超越巫师,可惜麻瓜对这种超越一无所知,而巫师对这种被超越毫无自觉。”

  “精辟!安提,我不得不说你真是越来越——”

  “安提亚斯,你已经和这位猫先生聊很久了,不打算吃午饭吗?”

  突然插进来的声音打断了恩迪的话,我回头望向来人:“卢修斯!你什么时候来的?”

  “半小时前。我听露比说你和你的猫朋友在藏书室学习,就没有过来打扰……”卢修斯饶有兴致地看着恩迪,“不为我们介绍一下吗?”

  我赶紧站起来:“恩迪,这就是我对你说过的卢修斯·马尔福,我最好的朋友之一,这所庄园的主人;卢修斯,这是恩底弥翁,我的朋友,他非常博学,对麻瓜文化有很深的理解。”

  恩迪郑重地举起一只爪子,卢修斯看起来惊讶极了,试探着把手伸出去,恩迪用肉垫在他的手掌心里踩了踩。

  “啊……”卢修斯高高挑起眉毛,“这是我第一次和一只猫行握手礼,很难

  得的体验。安提亚斯,恩底弥翁先生能听懂英语,是吗?”

  我点点头,卢修斯赞叹道:“惊人的天赋。”

  恩迪看着我:“我欣赏他。”

  我转述:“卢修斯,恩迪说他欣赏你。”

  “……这是我的荣幸。”

  事实上从马恩岛回来之后,我就在信里向卢修斯和西弗勒斯提起了恩迪的事,一开始两人不约而同地猜测这样聪明的猫很有可能是巫师化形,西弗勒斯更是一口咬定我“愚蠢地被人骗了”,随信附上一瓶“能使借助阿尼马吉魔法变形为动物的巫师显现真身”的魔药,要我悄悄把药混进恩迪的食物里。

  我当然没有这么做。

  “你们都忘了我对波动的感应力吗?如果恩迪是个巫师,还是个正在使用某种魔法的巫师,我怎么可能察觉不到?人和猫的差异可不是一点点,变形术也不能改变波的本质,不是吗?”我在信里这样回复,“不过恩迪对这种魔药很感兴趣,他拜托我问问你们真正的猫服食这种魔药会不会出问题,如果不会,他很乐意试一试。”

  回复是毫无问题。

  于是恩迪兴致高昂地t-ian光了那瓶据说“味道还不错”的魔药,可惜这没能让他发生一丁点变化——哪怕是耳朵尖的颜色。

  西弗勒斯是个彻底的怀疑论者,他在获知这个结果后仍然表示“这只猫不可信,你最好当心点,我不介意你对它转达我的警告”;看过这封信之后,恩迪不以为意地抖抖胡须:“任何不合常理的事物都应当引起警惕和关注,这个斯内普还算聪明。”

  我没敢把这句话写进信里——被一只猫夸奖“还算聪明”,我觉得西弗勒斯会气炸。

  相比之下卢修斯更得恩迪青睐——当然了,任谁都不会讨厌高明的恭维和巧妙的夸赞,我不得不承认卢修斯对交际应酬实在有一套。

  “得了吧,这都是看你的面子,不然你以为谁会对一只猫也这么客气?”恩迪一边t-ian牛奶一边对我说,“不过这也说明这个男人确实很不错,他对你这个朋友很上心呢。”

  我被这句话说得美滋滋的,卢修斯好笑地看着我一脸飘飘然的模样:“安提亚斯,不要把我排除在有趣的话题之外啊。”

  午饭在两人一猫的谈天说地里结束了,卢修斯一直耐心等待我转述恩迪发言的表现受到了恩迪的高度赞扬:“他绝对比那个斯内普有礼貌,这才像个绅士。”

  我忍不住开始想象恩迪和西弗勒斯第一次见面的场景,希望不会是唇枪舌战、硝烟弥漫的……啊,只要我不转述恩迪的话就行了。

  要知道,无障碍的良好沟通是任何形式的交流——包括吵架——的基础。

  午餐后,恩迪遵从猫的习xi_ng,趴到阳光照耀的窗台上去了——他每天都要躺在那里小憩一会儿;我和卢修斯在花园里漫步。

  现在已经是十月,算算时间,风季很快就要到来,我抓紧最后几天尽情享受灿烂的阳光。英国春天短暂而冬日漫长,今年我还因为灵魂受伤的事情躺了一整个月,没能亲眼看到第一批山花绽放,这让我遗憾不已。

  八月初在马恩岛待满一周之后我带着恩迪回到庄园,从那时到现在我没有接到任何召唤,但也几乎没有见到卢修斯和西弗勒斯。卢修斯对我说他陷入了无止尽的公务里,并且一个新上任的父亲总是有许多事情需要学习;而西弗勒斯隔上几周才会寄来一封简短的、勉强的、不耐烦的回信,几乎每封信都表达了同一个意思——我很忙,没事别来烦我。

  我猜他还在努力挽回那个错误,尽管从这些只言片语

  请收藏本站:https://www.mdxs123.cc。米读小说手机版:https://m.mdxs123.cc

『点此报错』『加入书签』